民航局│关于做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作的通知
关于做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作的通知
各相关外国航空公司:
为全力做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作,根据防控工作总体部署,请你公司密切关注疫情发展情况及中方各有关部门关于疫情防控工作的建议措施,加强研判并在必要时对你公司经营的抵离武汉的航班计划进行削减,同时做好旅客安置和消费者权益保护工作。你公司因疫情防控工作调减的航班将不计入执行率、正常率、投诉率等各类考核。请港澳台地区航空公司参照办理。
中国民用航空局
2020年1月23日
原文:http://www.caac.gov.cn/XXGK/XXGK/TZTG/202001/t20200123_200567.html?from=groupmessage
(Translation for Reference)
Notice on the Prevention and Control of Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus
January 23, 2020
To relevant foreign airlines it may concern:
For the purpose of curbing the spread of the pneumonia caused by the novel coronavirus and in accordance with the overall deployment of the disease prevention and control, please pay close attention to the development of the coronavirus as well as the recommended prevention and control measures given by relevant Chinese authorities, follow closely the situation and cut down the scheduled flights to and from Wuhan operated by your airlines when necessary. At the same time, passenger settlement and consumer rights protection should also be guaranteed. Flights cut-down out of the considerations to curb the spread of the coronavirus will not be counted against various marking mechanisms, such as flight execution rate, regularity rate, and consumer complaint rate. This notice shall also apply to Hong Kong, Macao and Taiwan airlines.
Civil Aviation Administration of China
更多动态
- Fifth Edition-Preventing Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airlines
- Fifth Edition-Preventing Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airports
- 关于目的地为北京的国际航班从指定第一入境点入境的公告(第3号)(附英文参考译文)
- 民航局关于调整国际客运航班的通知(附英文参考译文)
- 关于对民航运输企业在疫情防控期间稳定和提升国际货运能力实施资金支持政策的通知(附英文参考译文)
- 关于切实做好疫情防控期间国际客运航班计划编排和机票预售有关工作的通知
- 关于精准做好国际航空货运机组人员疫情防控工作的通知(附英文参考译文)
- 中国民用航空局 中华人民共和国海关总署关于中国籍旅客乘坐航班回国前填报防疫健康信息的公告(附英文参考译文)
- 关于疫情防控期间国际航空货运建立审批“绿色通道”的通知(附英文参考译文)