关于疫情防控期间国际航空货运建立审批“绿色通道”的通知(附英文参考译文)
关于疫情防控期间国际航空货运建立审批“绿色通道”的通知
民航各地区管理局,各运输航空公司:
为贯彻落实党中央、国务院关于提高我国航空货运能力,增强我国物流行业国际竞争力的工作要求,结合国际疫情形势变化、疫情防控阶段性工作特点,针对当前国际航空货运能力不足的严峻形势,为确保疫情防控期间国际航空货运供应链稳定,经研究,决定对国际货运航班计划管理工作程序进行临时性调整,建立“绿色通道”,进一步优化工作流程、缩短办理时间,促进国际货运航班计划审批顺畅高效。具体内容和要求通知如下:
一、工作程序
(一)定期货运航班。
中外航空公司定期货运航班应取得航线航班许可,暂不需时刻协调。各航空公司在向运输司申请航班许可的同时,可向运行监控中心提交预先飞行计划申请。运行监控中心将根据航空公司申请,尽快核准发布预先飞行计划许可。
1. 航班许可申请。
各公司登录系统进行报送(客货混合航班改飞全货运航班申请简易流程见附件1和附件2),申请时限由原来的30天调整为提前1天提交即可,系统受理时间7*24小时。
2. 预先飞行计划申请。
预先飞行计划申请按照现行工作程序和申请途径保持不变,申请时限由原来的5个工作日调整为提前1天申请即可,
系统受理时间7*24小时。
(二)加班和包机货运航班。
中外航空公司的货运加班和包机航班均应取得航班许可批复,暂不需时刻协调。各航空公司在申请加班和包机许可的同时,可向运行监控中心提交预先飞行计划申请。运行监控中心将根据航空公司申请,尽快核准发布预先飞行计划许可。
1.加班和包机许可申请。
各公司登录系统进行报送,申请时限由原来的7个工作日和5个工作日,调整为提前1天提交即可,系统受理时间7*24小时。
2. 预先飞行计划申请。
预先飞行计划申请按照现行工作程序和申请途径保持不变,申请时限由原来的7个工作日和5个工作日,调整为提前1天申请即可,
系统受理时间7*24小时。
二、相关措施
1.针对《外国航空运输企业不定期飞行经营许可细则》(CCAR119R1)中第二十一条要求承运人与有关服务部门签订地面服务代理协议的规定,可由相关机场当局或地服公司出具的地面服务保障确认函代替。
2.针对《外国航空运输企业不定期飞行经营许可细则》(CCAR119R1)中第九条第十一款关于提供包机合同的要求,可由承运人提供相关地方政府或部门(包括外国外交部、驻华使馆、我驻外使领馆)出具的协请该航司运输防疫物资的函件(如为英文以外外文,应提供翻译件)作为替代申请材料。
3.已执飞我国定期航班的外国航空公司,如申请航线涉及未加入运行规范的我国国内航点,在提供相关防疫物资运输信息和上述第2条函件的情况下,民航局可启动运行规范偏离或豁免评估程序。
4.除双边航权安排另有规定,适用《外国航空运输企业航线经营许可规定》(CCAR287)中第二十七条第二款中的特殊情况,对中外航空公司在已运营定期航班的航线上的货运加班数量不作限制。
5.作为疫情防控特殊时期的措施,支持具备安全运行资质的第三国承运人执飞货运包机。
6.作为疫情防控特殊时期的措施,可有条件支持在有定期航班服务的航线或航段上进行不定期飞行,条件为:由承运人提供我国始发机场当局出具的相关函件,证明该机场定期航班承运人提供的运力已无法满足当前激增的货运需求,造成货物或物资积压,协请该承运人执飞相关包机。
三、工作要求
1.运输司与运行监控中心建立协同机制。
运输司与运行监控中心通过现有航权管理系统、数据融合系统和协同工作机制确认航权,确保航权和预先飞行计划审批工作高效、便捷。
2.空管办与运行监控中心建立工作通报机制。
运行监控中心将国际货运航班预先飞行计划抄送空管办和相关地区管理局。空管办根据时刻管理有关工作要求,指导地区管理局做好时刻管理工作。
3.地区管理局做好辖区内航班运行监督管理工作。
各地区管理局辖区内机场小时航班量达到时刻容量的90%时,要及时将情况报空管办抄运行监控中心,并提出运行建议和方案,确保航班运行安全顺畅。
4.本通知自下发之日起开始实施,结束时间根据疫情防控形势另行通知。
中国民用航空局
2020年4月3日
附件1
外国航空公司客改货航班许可申请简易流程
1.请各公司邮件报送客改货申请(包含航班信息、客改货时间、并承诺只载货不载客)。
2.请各公司登录http://1.85.12.35:8090/faopss/login_toLogin报送。报送路径为S20季中申请-【变更】-【客改货】,进入【客改货】页面后按实际情况填写航班号、班次信息即可。
3.如某条客运航线此前只获得部分航季批复(例如只获得5月1日-10月24日期间批复),请与运输司国际处联系更改。
附件2
国内航空公司客改货航班许可申请简易流程
1.请各公司使用火狐浏览器登录http://product.caachbjc.com报送航班计划。报送路径为国际航班计划-S20航季新增航班申请-填写航班信息(机型需选择带“F”尾缀,客货性质选为“全货”,并在备注中注明不载客)提交即可。
2.如各公司已有对应航线客运定期航班许可,可直接沿用原航班许可执行“客改货”定期航班。如需求量超出自身航权量范围,可适度申请临时加班。如暂未获得对应航线客运定期航班许可,可先行申请“客改货”包机运行。
Unofficial Translation for Reference Only
Notice on Launching a Review and Approval “Green Channel” for International Air Cargo Transport during the Period of Epidemic Prevention and Control
April 3, 2020
To All CAAC Regional Administrations and All Transport Airlines:
In order to implement the work requirements of the CPC Central Committee and the State Council on improving China’s air cargo capacity and enhancing the international competitiveness of China’s logistics industry, in light of the changing international epidemic development and feature of the epidemic prevention and control at this stage, in view of the current grim situation of insufficient international air cargo capacity, and in order to ensure the stability of the international air cargo supply chain during the period of epidemic prevention and control, it is decided after study to make temporary adjustments to the administrative procedures of international cargo flight plan by launching a “green channel” to further optimize the work flow, shorten the processing time and promote the smooth and efficient review and approval of the international cargo flight plans. The specifics and requirements are as follows:
1. Working Procedures
1.1 Scheduled cargo flights
To operate scheduled cargo flights, Chinese and foreign airlines should obtain route licenses and flight permits, with no need to go through slot coordination for the time being. While applying for a flight permit from the Department of Transport, CAAC, an airline may simultaneously submit an application for a pre-flight plan to the Operation Supervisory Center of CAAC, which will review and issue a pre-flight plan as soon as possible based on the application filed by the airline.
1.1.1 Application for a flight permit
Airlines shall log in to the system to submit materials (see Annex 1 and Annex 2 for the simplified process for applying for converting passenger and cargo flights to all-cargo flights). The time limit for application is adjusted from previous 30 days to just one day in advance. In addition, the system accepts applications on 7×24 hours basis.
1.1.2 Application for a pre-flight plan
The application for a pre-flight plan remains unchanged as it continues to follow the current working procedures and application channels. The time limit for application is adjusted from previous 5 working days to just one day in advance. In addition, the system accepts applications on 7×24 hours basis.
1.2 Extra and charter cargo flights
To operate extra cargo flights or charter cargo flights, Chinese and foreign airlines shall obtain approval for flight permits, with no need to go through slot coordination for the time being. While applying for permits for extra or charter flights, an airline may simultaneously submit an application for a pre-flight plan to the Operation Supervisory Center of CAAC, which will review and issue a pre-flight plan as soon as possible based on the application filed by the airline.
1.2.1 Application for permits for extra and charter flights
Airlines shall log in to the system to submit materials. The time limit for application is adjusted from previous 7 or 5 working days to just one day in advance. In addition, the system accepts applications on 7×24 hours basis.
1.2.2 Application for pre-flight plan
The application for a pre-flight plan remains unchanged as it continues to follow the current working procedures and application channels. The time limit for application is adjusted from previous 7 or 5 working days to just one day in advance. In addition, the system accepts applications on 7×24 hours basis.
2. Related Measures
2.1 The agent agreement for ground handling a carrier is required to enter with the relevant service providers as stipulated in Article 21 of the Detailed Rules for the Operating Permits for Non-scheduled Flights of Foreign Air Transport Enterprises (CCAR Part 119 R1) can be replaced by the ground handling guarantee letter issued by the relevant airport authority or ground handling company.
2.2 The charter operation contract which is required to be provided as application material according to Article 9, Paragraph 11 of the Detailed Rules for the Operating Permits for Non-scheduled Flights of Foreign Air Transport Enterprises (CCAR Part 119 R1) can be replaced by a letter (if in a foreign language other than English, a translation shall be provided) from the carrier issued by relevant local government or agency (including foreign ministry of a foreign country, foreign government embassies in China and Chinese embassies and consulates abroad), asking the airline to transport epidemic prevention materials.
2.3 Where a foreign airline that has been operating scheduled flights to/from China apply for operations on a route which involves a point within China that is not subject to operation specifications, CAAC may initiate an evaluation process with respect to granting deviation or exemption from operation specifications provided that relevant information on the transportation of epidemic prevention materials and the letter in 2.2 are provided.
2.4 Except as otherwise provided for in bilateral traffic rights arrangements, the special circumstances in Article 27, Paragraph 2 of the Provisions on Licensing the Operation of Flight Routes by Foreign Air Transport Enterprises (CCAR Part 287) shall apply, leading to no restrictions on the number of extra cargo flights which can be operated by Chinese and foreign airlines on the routes on which they have already operated scheduled flights.
2.5 As a measure in the special period of epidemic prevention and control, support shall be given to the operation of cargo charter flights by a third-country carrier qualified to operate safely.
2.6 As a measure in the special period of epidemic prevention and control, conditional support shall be given to the operation of non-scheduled flights on a route or segment with scheduled flight services provided that the carrier provides relevant letters issued by the authorities of the originating airport in China which demonstrate that the capacity provided by scheduled flight operators at the airport has been unable to meet the current surge in demand for cargo services, resulting in a backlog of goods or materials and a request for charter services from the carrier.
3. Working Requirements
3.1 A collaborative mechanism shall be established between Department of Transport and Operation Supervisory Center of CAAC.
The Department of Transport and Operation Supervisory Center of CAAC shall verify traffic rights using the existing traffic rights management system, data fusion system and collaborative working mechanism, and ensure an efficient and expeditious review and approval process for traffic rights and pre-flight plans.
3.2 A notification mechanism shall be established between the Office of Air Traffic Regulation and Operation Supervisory Center of CAAC.
The Operation Supervisory Center shall send a copy of the pre-flight plan of the international cargo flight to the Office of Air Traffic Regulation and relevant CAAC Regional Administrations. The Office of Air Traffic Regulation shall provide guidance to CAAC Regional Administrations on slot management based on the relevant requirements.
3.3 CAAC Regional Administrations shall strengthen the supervision and management of flight operation in the areas under their jurisdiction.
Where the hourly number of flights at an airport within the jurisdiction of one CAAC Regional Administration reaches 90% of its slot capacity, a timely notification shall be provided to the Office of Air Traffic Regulation, with a copy sent to the Operation Supervisory Center, and operation recommendations and plans shall be presented to ensure safe and smooth flight operations.
3.4 This Notice shall enter into force on the date of its issuance, and shall become invalid on the date to be notified separately based on the development of epidemic prevention and control.
Appendix 1: Simplified Process for Applying for Permission to Convert Passenger Flights to Cargo Flights by Foreign Airlines
Appendix 2: Simplified Process for Applying for Permission to Convert Passenger Flights to Cargo Flights by Domestic Airlines
Civil Aviation Administration of China
Appendix 1
Simplified Process for Applying for Permission to Convert Passenger Flights to Cargo Flights by Foreign Airlines
1. Airlines are required to submit via e-mail their applications for converting passengers flights to cargo flights (including flight information, the conversion duration, and a promise to carry goods only and no passengers).
2. Airlines are required to log in to http://1.85.12.35:8090/faopss/login_toLogin to submit materials. They shall first find the Application in the S20 Season on the webpage, then Change, and finally Converting Passenger Flights to Cargo Flights. On the Converting Passenger Flights to Cargo Flights webpage, fill in the actual flight number and flight information.
3. If a passenger route has only been approved for operation during part of the season (for example, only the period from May 1 to October 24), please contact the International Aviation Division of the Department of Transport for a change.
Appendix 2
Simplified Process for Applying for Permission to Convert Passenger Flights to Cargo Flights by Domestic Airlines
1. Airlines are required to use Firefox internet browser to log in to http://product.caachbjc.com to submit their flight plans. They shall first find International Flight Plan on the webpage, then Application for Newly Added Flights for S20 Season, and finally Filling in Flight Information (select the aircraft type with a suffix “F”, select “all cargo” for the item of passenger or cargo operations, and indicate no carriage of passengers in the remarks) before submission.
2. If an airline has already been permitted to operate scheduled passenger flights on the route in question, it can simply operate scheduled passenger converted cargo flights by using the original flight permit. If the demand exceeds the capacity granted by the traffic rights of the airline, an application can be filed as appropriate to operate extra flights on a temporary basis. If an airline has not yet been permitted to operate scheduled passenger flights on the route in question, it can, as a first step, apply for charter flights operation using passenger converted cargo aircraft.
更多动态
外国航空运输企业航空安全保卫规定
为进一步科学规范外国航空运输企业航空安全保卫工作,保证旅客、机组、航空器和公众的安全,民航局公安局研究制定了《 外国航空运输企业航空安全保卫规定》。
- Seventh Edition-Preventing the Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airlines
- Seventh Edition-Preventing Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airports
- 关于新冠疫情常态化防控期间规范国际定期客运航班计划管理的通知
- 民航局关于调整国际客运航班熔断措施的通知
- 关于进一步落实来华航班乘客实施远端防控措施有关工作的通知
- 关于切实做好来华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机有关工作的通知
- 民航局、海关总署、外交部关于来华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的公告(附英文参考译文)
- 关于目的地为北京的国际航班从指定第一入境点入境的公告(第3号)(附英文参考译文)
- 关于精准做好国际航空货运机组人员疫情防控工作的通知(附英文参考译文)