作者:中国民用航空局| 来源 :中国民用航空局| 发布时间:2020-07-21

民航局、海关总署、外交部关于来华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的公告(附英文参考译文)

字号:T T T

民航局、海关总署、外交部关于来华航班乘客

凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的公告



      为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险,对来华航班乘客实行凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的做法。安排如下:

  一、搭乘航班来华航班的中、外籍乘客在登机前5天内完成核酸检测。检测应在中国驻外使领馆指定或认可的机构进行。

  二、中国籍乘客通过防疫健康码国际版小程序拍照上传核酸检测阴性证明。

  三、外国籍乘客凭核酸检测阴性证明向中国使领馆申办健康状况声明书。

  四、有关航空公司负责在登机前查验健康码状态和健康状况声明书。不符合相关要求的乘客不能登机。各航空公司应严格履行查验手续。

  五、乘客提供虚假证明和信息,须承担相应法律责任。

  六、中国大使馆将认真评估驻在国核酸检测能力,并在具备条件的时候发布具体实施办法。

  特此公告。


  民航局

  海关总署

  外交部

  2020年7月20日


原文链接:http://www.caac.gov.cn/XXGK/XXGK/TZTG/202007/t20200721_203688.html





Unofficial Translation for Reference Only


CAAC, GACC and MFA Public Announcement on Presenting

Negative Results of COVID-19 Nucleic Acid Tests before Boarding

by Passengers Taking Flights Bound for China


July 20, 2020


In order to ensure healthy and safe international travel and mitigate the risks of cross-border transmission of COVID-19, passengers taking flights bound for China are required to present their negative results of COVID-19 nucleic acid tests before boarding. Specific arrangements are as follows:

1. Chinese and foreign passengers on China-bound flights shall complete COVID-19 nucleic acid tests within 5 days before boarding. Tests shall be carried out in facilities designated or recognized by overseas Chinese Embassies or Consulates.

2. Chinese passengers are required to take photos of and upload their negative results of COVID-19 nucleic acid tests using the international version of the health QR code mini program on WeChat .

3. Foreign passengers should apply with the Chinese Embassies or Consulates for the Health Declaration Letter with negative test results of COVID-19.

4. Relevant airlines are responsible for checking passengers’ health QR codes and Health Declaration Letter before boarding. Passengers will be denied boarding if they fail to meet relevant requirements. All airlines shall strictly follow the checking procedures.

5. Passengers who provide false documents and information shall undertake corresponding legal liabilities.

6. Chinese Embassies will carefully evaluate the nucleic acid testing capabilities of the countries of their residence and issue specific implementation measures as appropriate.


It is hereby notified.


Civil Aviation Administration of China

General Administration of Customs of the People's Republic of China

Ministry of Foreign Affairs